Playa del Carmen, Mexico's virtual guidebook written by locals
 

Go Back   www.Playa.info > Forums Moderated by Locals > General - Playa del Carmen
Register Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Reply

 

LinkBack Thread Tools Search this Thread
Old 06-03-2008   #46 (permalink)
Alexep
into ruins
 
Alexep's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Houston, TX
Posts: 69
Quote:
Originally Posted by bizzokiki View Post
For 'police station' should I use estacion de polica o el cuartel de policia?
Estación de policia.
Alexep is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
register to remove these adverts
Old 06-05-2008   #47 (permalink)
bizzokiki
life=playa
 
bizzokiki's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago 'burbs
Posts: 969
When saying you have 'a cold' would you use resfrio o resfriado?
bizzokiki is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 06-05-2008   #48 (permalink)
mofi
añejo
 
mofi's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Now: Calgary, AB Before: Vancouver, BC, Canada
Posts: 2,095
Quote:
Originally Posted by bizzokiki View Post
When saying you have 'a cold' would you use resfrio o resfriado?
I've never seen either.....most people will say Tengo gripe.

Although that is what my dictionary says as well, it's not commonly referred to like that.

Gripe= flu influenza, but often used when you are stuffed up, have a runny nose and cough.

Last edited by mofi : 06-05-2008 at 01:39 PM.
mofi is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 06-05-2008   #49 (permalink)
Heather
Staff
 
Heather's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Playa del Carmen
Posts: 9,042
Quote:
Originally Posted by bizzokiki View Post
When saying you have 'a cold' would you use resfrio o resfriado?
Here is what my assistant just told me, when I asked him (he is a Spanish-speaking Mexican):

I have a cold= "estoy resfriado" or in my case, "estoy resfriada" (for a woman)
Heather is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 06-05-2008   #50 (permalink)
Alexep
into ruins
 
Alexep's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Houston, TX
Posts: 69
Quote:
Originally Posted by bizzokiki View Post
When saying you have 'a cold' would you use resfrio o resfriado?
You would say:

Tu tienes un resfriado. = You have a cold.
Ella tiene un resfriado. = She has a cold.
El tiene un resfriado. = He has a cold.

Resfrío refers as the condition of having a cold.
I can't think of another way to explain it, perdón.

Quote:
Originally Posted by mofi
.....most people will say Tengo gripe.
Yes, this is another way to say it.
Alexep is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 07-15-2008   #51 (permalink)
bizzokiki
life=playa
 
bizzokiki's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago 'burbs
Posts: 969
Is camarero/a common for waiter/waitress or is there something else I should use?
bizzokiki is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 07-15-2008   #52 (permalink)
Alexep
into ruins
 
Alexep's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Houston, TX
Posts: 69
For waiter/waitress is mesero/mesera.

Saludos bizzokiki.


UPDATE: Camarero/Camarera is the person that fixes your room in a hotel.

Last edited by Alexep : 07-15-2008 at 01:22 PM.
Alexep is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 07-15-2008   #53 (permalink)
maestranba
añejo
 
maestranba's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Location: Connecticut
Posts: 2,706
Quote:
Originally Posted by bizzokiki View Post
Is camarero/a common for waiter/waitress or is there something else I should use?
Camarero = waiter, but not in Mexico

mesero/a is used in Mexico.

Camarista = maid (at the hotel)
maestranba is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 07-25-2008   #54 (permalink)
bizzokiki
life=playa
 
bizzokiki's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago 'burbs
Posts: 969
Is conductor/a correct to use for driver?
bizzokiki is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 07-25-2008   #55 (permalink)
Heather
Staff
 
Heather's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Playa del Carmen
Posts: 9,042
Quote:
Originally Posted by bizzokiki View Post
Is conductor/a correct to use for driver?
With our transport company, I always use "chofer," but I have heard
"conductor" also.
Heather is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 07-25-2008   #56 (permalink)
mofi
añejo
 
mofi's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Now: Calgary, AB Before: Vancouver, BC, Canada
Posts: 2,095
Chofer is more common in Mexico, well in playa at least.
mofi is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 07-25-2008   #57 (permalink)
ele
way into it
 
ele's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: pdc
Posts: 156
i've always wondered, what is the difference between pajaro and ave?
ele is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 07-25-2008   #58 (permalink)
mofi
añejo
 
mofi's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Now: Calgary, AB Before: Vancouver, BC, Canada
Posts: 2,095
I believe pajaros usually refer to smaller birds, where as ave can be used for any type of bird.
Pajaro is used more in every day language, ave is more when speaking of spicies.
For example I would call a hummingbird a pajaro, but I would not call a rooster a pajaro.
mofi is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 1 Week Ago   #59 (permalink)
bizzokiki
life=playa
 
bizzokiki's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Chicago 'burbs
Posts: 969
For the word 'sign', should I use letrero or senal(tilde over the n)?
bizzokiki is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 1 Week Ago   #60 (permalink)
Anna Tortuga
añejo
 
Anna Tortuga's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: playa del carmen...urgh
Posts: 4,011
letrero
Quote:
Originally Posted by bizzokiki View Post
For the word 'sign', should I use letrero or senal(tilde over the n)?
Anna Tortuga is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT -5. The time now is 12:47 AM.


Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0

home | forum | multiMedia | read more | directory | trip planning | real estate
link to us | contact us | sitemap | terms of use |©2008 Playa.Info all rights reserved